文章大意为进步中国家性别歧视问题,其中一句
Her future is,to some extent,shapedas soon asher family limits her oppertunities.为何空格部分不可以填on condition that=if?
Her future is, to some extent, shaped as soon as her family limits her oppertunities.
【翻译】在某种程度上,她的家庭限制了她的进步机会之时就决定了她的将来。
网友说的空格部分,是否as soon as的地方?若是的话,填表示条件的连词on condition that 或 if,这语法上没问题,但意思上好像不能,或者远不如as soon as 符合句意。
这句话的意思是,女生的将来是由家庭所决定的。特别在同意教育方面,机会不对等,其他方面也远不如男生的机会多。因此,as soon as 表示时间之快,一旦家人限制了她的各种机会(如:教育机会和更好的就业机会),那她的将来就被确定。而条件连词on condition that 或 if,只表示一种“假设”,不肯定那样去做。as soon as 和if 有什么区别就是:前者指时间,后者指条件。本句指时间上的紧凑关系。